Você está aqui: Página Inicial > Eventos > Banca de mestrado do PPG-IELA
conteúdo

Banca de mestrado do PPG-IELA

publicado 28/11/2019 10h52, última modificação 10/12/2019 09h17
"Representações das interações entre estudantes internacionais e corpo técnico-administrativo da UNILA: uma análise crítica"
O que
mestrado estudos latino-americanos
Quando
13/12/2019
de 08h30 até 12h00
(America/Sao_Paulo / UTC-200)
Onde
Sala G103-2 - UNILA-Jardim Universitário (Avenida Tarquínio Joslin dos Santos, 1000)
Adicionar evento ao calendário
iCal

No dia 13 de dezembro, a mestranda Suzana Angela Biesdorf, do Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar em Estudos Latino-Americanos (PPG-IELA), defende a dissertação "Representações das interações entre estudantes internacionais e corpo técnico-administrativo da UNILA: uma análise crítica". A defesa será a partir das 8h30, na sala G103-2 da UNILA-Jardim Universitário.

A banca será composta pelas docentes Laura Amato (presidente da banca – UNILA), Isis Ribeiro Berger (externa à instituição – Unioeste) e Lorena Rodrigues Tavares de Freitas (externa ao programa – UNILA).


Resumo:

O presente estudo tem por objetivo analisar as representações das interações entre estudantes internacionais com o corpo burocrático da UNILA, na realização dos trâmites acadêmicos, entendidos aqui como o conjunto de procedimentos administrativos relativos à vida acadêmica dos discentes universitários. Como servidora administrativa na universidade, pretendo entender como o idioma pode interferir no acesso às informações administrativas da vida acadêmica dos estudantes internacionais e quais são as barreiras culturais e linguísticas enfrentadas por eles, no contexto de uma universidade pública que tem um projeto singular, no qual o bilinguismo (português-espanhol) é considerado uma política institucional. A abordagem da pesquisa é predominantemente qualitativa; no entanto, também utiliza recursos quantitativos para complementá-la. O procedimento adotado foi a pesquisa de campo, com a utilização de questionários como ferramenta. As questões foram focadas em três momentos de interação entre esses estudantes e os Técnicos Administrativos em Educação (TAEs) da UNILA: o processo on-line de seleção, a chegada e os dias atuais na universidade. A análise foi ancorada no modelo tripartite de significação do Letramento citado por Cruz (2007): a) escrita e letramento como habilidades individuais e cognitivas; b) modo de socialização acadêmica, de aculturação aos discursos e gêneros da academia; c) sentido antropológico, relacionado à identidade, ao poder, à autoridade e aos princípios de natureza institucional, bem como pelos conceitos de língua como espaço de construção de sentido (JORDÃO, 2007). Conclui-se que, apesar de a universidade adotar o bilinguismo como um princípio, a instituição não possui uma política expressa acerca do tema, que delimite o significado do termo em seu contexto institucional, bem como estabeleça metas e prazos. A falta de política formal implica, na área objeto deste estudo (relacionamento entre estudantes internacionais e o corpo administrativo), em barreiras na comunicação, especialmente pela falta de domínio do espanhol como língua adicional pelos técnicos administrativos. Apesar dessas dificuldades, a pesquisa revela que o estudante internacional, de modo geral, avalia positivamente o atendimento recebido pelo corpo técnico. No entanto, ressalvam explicitamente as dificuldades que enfrentam na comunicação, em razão do idioma, principalmente nos primeiros contatos. Diante desses problemas, os estudantes veteranos ajudam os calouros, como intérpretes, a se comunicarem com os servidores da UNILA, bem como nas comunicações com os agentes da Polícia Federal, nas questões relacionadas à emissão do Cartão Nacional de Registro de Migração (CRNM).

Palavras-chave: UNILA. Estudantes Internacionais. Técnicos Administrativos em Educação. Trâmites acadêmicos. Barreiras nas comunicações.