Você está aqui: Página Inicial > Pró-Reitoria de Extensão - PROEX > Comunicação Extensão > Extensão em Ação > Projeto de extensão La escritura y el afuera
conteúdo

Projeto de extensão La escritura y el afuera

publicado 22/03/2022 09h57, última modificação 10/05/2022 13h40
Blog reuni e divulga textos literários produzidos por pessoas em privação de liberdade e por autores que escrevem sobre o contexto carcerário latinoamericano.

La cárcel como lugar de conocimiento, como lugar de potencia creativa. La cárcel como un espacio desde donde pensar y agrietar los muros que aprisionan y asfixian a quienes se encuentran tanto a un lado de la reja como al otro. Ese espacio donde se arroja lo que debe quedar afuera —otra de las tantas formas del cuarto de desechos— es también un lugar para imaginar afueras. (Blog La escritura y el afuera)

 

La escritura y el afuera é um blog que nasceu com o objetivo de reunir os textos literários produzidos no cárcere ou a partir de experiências de encarceramento na América Latina. O blog pretende ajudar na divulgação das obras e autores vinculados com a escrita literária em contexto carcerário latinoamericano, ampliando os espaços de audibilidade das vozes que falam dentro e fora da prisão, como também promover a articulação entre os autores.

O professor Mário Torres, que coordena o projeto desde 2019, comenta que a ação surgiu a partir das experiências das oficinas literárias no cárcere, realizadas pelo projeto de extensão Direito a Poesia, coordenado pela professora Cristiane Checchia. Por isso, para os coordenadores esses são considerados projetos irmãos.

De acordo com Mário, ao realizar as oficinas foi identificado o quanto era importante as pessoas se sentirem à vontade para escrever e encontrar referências literárias, pois, para ele, todo mundo pode escrever literatura, sozinho ou em conjunto, por se tratar da arte do encontro e do comum.

A ideia de criação do blog veio das próprias pessoas que estavam privadas de liberdade. Em 2018 um participante das oficinas disse que seria legal se eles pudessem expor os trabalhos produzidos e ter um lugar para armazenar os textos. Foi assim que a ideia do blog começou a ser amadurecida.

O blog é bilíngue, tendo uma versão em português e outra em espanhol. Para tradução dos textos, o projeto conta com a colaboração e parceria do laboratório de tradução da UNILA, que auxilia na difusão e circulação dos materiais nas duas línguas, facilitando a inserção e interação em diferentes culturas. Além de promover a circulação das produções literárias e ser um repositório desses textos, o blog também visa compartilhar princípios metodológicos dos trabalhos de literatura em presídios.

Ao fazer circular os trabalhos ele acaba sendo, também, uma forma de estabelecer pontes com outros grupos que trabalham com o tema.

Conheça mais sobre essa ação de extensão, acessando o link.